Форум » Тонкости перевода » Средневековый латинский язык » Ответить

Средневековый латинский язык

Duremar: Есть вопросы по средневековому латинскому языку? Спрашивайте. Помогу, чем смогу.

Ответов - 26, стр: 1 2 All

a_e_g: Item quia corpus Domini per ecclesias paroecianas dicibatur nimia vetustate neglectum, statuerunt episcopi in eodem concilio, ut corpus Domini non plus servetur quam a dominica in alteram. Епископы Аквитании Первой в нём постановили, что поскольку тело Христово (то есть хлеб, используемый для причастия) не может долго храниться, то установить недельный срок его использования - от одного воскресенья до следующего. http://books.google.ru/books?id=Rtc_AAAAcAAJ&pg=PA663&lpg=PA663&dq=%22a+dominica+in+alteram%22&source=bl&ots=DxhJuQ9Pjd&sig=AR1N1h3QeG9uozHfSFEP-84T130&hl=ru&ei=FNfOTKO6FsudOovThcMB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CBkQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22a%20dominica%20in%20alteram%22&f=false

a_e_g: Item quia corpus Domini per ecclesias paroecianas dicibatur nimia vetustate neglectum, statuerunt episcopi in eodem concilio, ut corpus Domini non plus servetur quam a dominica in alteram. Епископы Аквитании Первой в нём постановили, что поскольку тело Христово (то есть хлеб, используемый для причастия) не может долго храниться, то установить недельный срок его использования - от одного воскресенья до следующего. http://books.google.ru/books?id=Rtc_AAAAcAAJ&pg=PA663&lpg=PA663&dq=%22a+dominica+in+alteram%22&source=bl&ots=DxhJuQ9Pjd&sig=AR1N1h3QeG9uozHfSFEP-84T130&hl=ru&ei=FNfOTKO6FsudOovThcMB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CBkQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22a%20dominica%20in%20alteram%22&f=false

a_e_g: Второй канон Буржского собора 1031 г. Item quia corpus Domini per ecclesias paroecianas dicibatur nimia vetustate neglectum, statuerunt episcopi in eodem concilio, ut corpus Domini non plus servetur quam a dominica in alteram. Епископы Аквитании Первой в нём постановили, что поскольку тело Христово (то есть хлеб, используемый для причастия) не может долго храниться, то установить недельный срок его использования - от одного воскресенья до следующего. http://books.google.ru/books?id=Rtc_AAAAcAAJ&pg=PA663&lpg=PA663&dq=%22a+dominica+in+alteram%22&source=bl&ots=DxhJuQ9Pjd&sig=AR1N1h3QeG9uozHfSFEP-84T130&hl=ru&ei=FNfOTKO6FsudOovThcMB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CBkQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22a%20dominica%20in%20alteram%22&f=false


a_e_g: Второй канон Буржского собора 1031 г. Item quia corpus Domini per ecclesias paroecianas dicibatur nimia vetustate neglectum, statuerunt episcopi in eodem concilio, ut corpus Domini non plus servetur quam a dominica in alteram. Епископы Аквитании Первой в нём постановили, что поскольку тело Христово (то есть хлеб, используемый для причастия) не может долго храниться, то установить недельный срок его использования - от одного воскресенья до следующего. http://books.google.ru/books?id=Rtc_AAAAcAAJ&pg=PA663&lpg=PA663&dq=%22a+dominica+in+alteram%22&source=bl&ots=DxhJuQ9Pjd&sig=AR1N1h3QeG9uozHfSFEP-84T130&hl=ru&ei=FNfOTKO6FsudOovThcMB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CBkQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22a%20dominica%20in%20alteram%22&f=false

andy: Помогите пожалуйста кто-нибудь. В Куявских анналах (MPH, III (1878), p. 208) есть такая фраза: Eiusdemque regis tempore et grossi parvi argentei Cracoviam sunt portati, ubi prius cum nigro argento et pelliculis de capitibus asperiolinis communiter forisabatur. не знаю как перевести выделенные слова. в качестве варианта: Во времена этого короля в Кракове появились малые серебряные гроши, где прежде наряду с чёрным серебром употреблялись шкуры с голов животных.

Aroldis: a_e_g пишет: Второй канон Буржского собора 1031 г. Item quia corpus Domini per ecclesias paroecianas dicibatur nimia vetustate neglectum, statuerunt episcopi in eodem concilio, ut corpus Domini non plus servetur quam a dominica in alteram. Епископы Аквитании Первой в нём постановили, что поскольку тело Христово (то есть хлеб, используемый для причастия) не может долго храниться, то установить недельный срок его использования - от одного воскресенья до следующего. http://books.google.ru/books?id=Rtc_AAAAcAAJ&pg=PA663&lpg=PA663&dq=%22a+dominica+in+alteram%22&source=bl&ots=DxhJuQ9Pjd&sig=AR1N1h3QeG9uozHfSFEP-84T130&hl=ru&ei=FNfOTKO6FsudOovThcMB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CBkQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22a%20dominica%20in%20alteram%22&f=false Спасибо, понял.

a_e_g: Aroldis пишет: Item quia corpus Domini per ecclesias paroecianas dicibatur nimia vetustate neglectum, statuerunt episcopi in eodem concilio, ut corpus Domini non plus servetur quam a dominica in alteram. Там говорится, что поскольку в приходах не обращают внимание на свежесть тела Христова (то есть хлеба, используемого для причастия), то епископы на данном соборе постановили, чтобы использовать его не более чем недельной давности, от воскресентя до воскресенья.

a_e_g: Aroldis пишет: Item quia corpus Domini per ecclesias paroecianas dicibatur nimia vetustate neglectum, statuerunt episcopi in eodem concilio, ut corpus Domini non plus servetur quam a dominica in alteram. Там говорится, что поскольку в приходах не обращают внимание на свежесть тела Христова (то есть хлеба, используемого для причастия), то епископы на данном соборе постановили, чтобы использовать его не более чем недельной давности, от воскресентя до воскресенья.

Aroldis: a_e_g пишет: Там говорится... Я не понимал, что подразумевается под выражением corpus Domini, но после того, как вы любезно мне подсказали, все сразу прояснилось. Еще раз спасибо. :) А вот еще такой вопрос: выражение homagium contradixit как лучше перевести, "разорвал оммаж" (в данном случае, оммаж уже был принесен некоторое время назад)?

annanke: Duremar Здравствуйте! Я по-поводу вот этой статьи: http://www.latinitas.medium-aevum.info/files/Strecker.pdf Она к сожалению не открывается.

Thietmar: Увы, похоже тот домен вообще перестал существовать.



полная версия страницы