Форум » Исторические вопросы » ЦЕРКОВНАЯ ИСТОРИЯ ОРДЕРИКА ВИТАЛИЯ » Ответить

ЦЕРКОВНАЯ ИСТОРИЯ ОРДЕРИКА ВИТАЛИЯ

Euxeynoss: У меня вопрос к переводчику из отрывка Церковной Истории Нечитайлову М.В. вы ссылаетесь на недоступность текста а может этот вариант подойдет? http://www.archive.org/search.php?query=The%20ecclesiastical%20history%20Ordericus%20Vitalis%20AND%20mediatype%3Atexts%20AND%20collection%3Atoronto вдруг будет желание сделать более полный перевод я так понимаю что вы сотрудничаете с сайтом? если ошиблась, прошу прощения

Ответов - 3

Макс: Да я его уже давно проверил и по изданию Прево, и по изданию Чибнелл, и использовал в статье, которую опубликовал. Поскольку практически ничего исправлять не пришлось (оригинал то латинский везде нормальный), текст оставил в прежнем виде.

Euxeynoss: Макс спасибо за ответ хотя мне он нужен как статистический источник поэтому хотелось бы видеть полный вариант, причем желательно на русском или хотя бы на латыни ? может на него дадите ссылку извиняюсь, если мои вопросы не совсем покажутся разумными просто по нему когда-то кто-то делал исследование (близкое к демографии) и мне желательно посмотреть сам источник Действительно посмотрела полный объем хроники, ужаснулась :) но все-таки если есть ссылка на латынь поделитесь пожалуйста а тот вариант на который я вначале указывала - какой перевод не знаете? от оригинала он далек? а то середина позапрошлого столетия?

Макс: На латыни сколько угодно: все тома издания Ле Прево на гугл-букс http://books.google.com/books?q=editions:0Ne_H5OaWfeVDBkjOr&id=7sgXAAAAMAAJ&hl=ru&ie=windows-1251&output=html&source=gbs_other_versions_sidebar_s&cad=5 Там же Чибнелл, но не все тома и не в полном доступе - "тырил" нужные странички. Насчет английского варианта, не в курсе, не сверял. кто-то делал исследование (близкое к демографии) Это Вы про источник Юрия Львовича Бессмертного?




полная версия страницы