Форум » Вопросы по сайту » Новые публикации источников по истории Японии до 1945г. » Ответить

Новые публикации источников по истории Японии до 1945г.

Святослав: Более обязуюсь Гостевую книгу длинными постами не засорять. Вот на всякий случай информация по новым публикациям источников (это не реклама, не подумайте). Вышла в свет фундаментальная хрестоматия М.В.Грачева по истории Японии (эпоха Хэйан). Переведены фрагменты или полные тексты документов, которые доселе на западные языки не переводились. Типы текстов разные. Комментарии очень добротные - по объему равны переводам. В электронном виде не попадалась, но в лавке "Кентавр" при РГГУ стоит она чуть более 200 руб.

Ответов - 7

Thietmar: Спасибо! У нас кстати есть немало нераспознанных текстов по Японии. Не хотите помочь с распознаванием? Тогда мы бы смогли быстрее выставить.

Святослав: Это интересно. Какие именно тексты у вас? Технически я неподкован и интернет пока только на работе, но если объясните - распознавание (это вычитка и проверка качества текста, или технические операции, или и то и другое), тогда можно попробовать помочь. В принципе дело хорошее, вопрос в разумных сроках и в том, как это делать. Вот еще что важно - авторы не атакуют? Я лично за макисмально свободный доступ к текстам источников через сеть, но, например в Японии - просто дико строгое авторское право - ну зачем запрещать публикации очень специфических источников с комментариями? У нас просто идеальные условия!

Thietmar: Распознавание это и вычитка после превращения картинки отсканированного текста в электронный текст (типа ворда) программой файнридер. Теоретически ничего сложного, было бы желание. Авторы нас особо не атакуют: многие рассматривают нас как дополнительную рекламу своим книгам (все же людям хочется иметь текст только для себя на полке а не читать с экрана, последнее не очень удобно). Те же кому никак не нравится размещение их текстов, пишут нам и мы снимаем тексты. Тексты у нас есть разные, это и издания 80х-90х годов (моногатари и пр.) это и дореволюционные сообщения о связях с японцами (разведывательные донесения, записки путешественников). В общем есть над чем работать.


Святослав: То есть тексты уже отсканированны? Или еще нет - надо сканы делать? Файн ридер - так понимаю в свободном доступе. Кстати я бы охотно вычитал текст законов эпохи Нара Тайхорё (перевод Попова), нет его у вас? У меня пока некоторые рабочие, так сказать, передряги. После того, как дело прояснится (недели 2-3) готов помочь, если не надо сканировать (сканера нет).

Thietmar: Да, тексты отсканированы. Файнридер, в свободном доступе есть старые версии, но они нам подойдут тоже. Свода законов Тайхорё у нас пока нет но можем отсканировать. Давайте Вы напишете нам как освободитесь и обсудим более конкретно.

Юстиниан: Thietmar пишет: Файнридер, в свободном доступе есть старые версии, но они нам подойдут тоже. И где бы их скачать?

Thietmar: Я не могу давать названия конкретных сайтов, дабы не делать рекламу, но поиск в яндексе находит легко различные страницы со старыми версиями. У меня например не хуже новейшей 10й, прекрасно работает 4.0 десятилетней давности.



полная версия страницы